There is a pleasure sure in being mad,
which none
but madmen know.
which none
but madmen know.
DRYDEN, The Spanish Friar, II, i
今天大潮,我在基隆一個小凸岬的流區潛水.
整整四十分鐘,
我奮力地在亂流以及錯綜複雜的地形中一邊抓緊礁岩匍伏前進,一邊眼觀八方探索海景. 即便是被流水帶到了未曾探訪過的地貌,憑著指北針和對自己的信心,我依然向著海洋的深處前進,直到臨界點才折返.
在這一往一返中,儘管水濁,而且我必須不停的分析和判斷下一步行動
但是一路上
我所見到的那些
交錯嶙峋的礁岩
悠游其間,用絢麗色彩混搭幾何碎形來炫燿自己的蝶魚
以及
豎立在礁岩上,迎著流水
用耀眼的造型和狂亂的舞姿來迷惑人心的軟珊瑚
總是強烈的衝擊我的視覺神經
彷彿時間的腳步決定慢了下來
最後定格在那一剎那
一時之間
我忘了自己還在未知的海底匍伏
身體被紊亂的水流不停的牽引
氣瓶的殘壓也不留情的下降
好像只有那些”水中居民”的一舉一動值得注意...
一直到
我在凸岬的另一端抵達岸上
清洗裝備
去實驗室觀察細胞
最後回到家裡的電腦前
However...
Part of my heart was left there
And I think
It will always be